Составной частью общей подготовки туриста является краеведческая подготовка. Топографическая (греч. Понятие карт местности, их классификация. Условные знаки топографических карт, картографические способы изображения рельефа местности. Картографическая генерализация. Значение топографии и ориентирования для туристов Значение топографии и ориентирования для туристов Без топографическая подготовки - турист. Как подготовка туристского похода, так и его проведение требует от туристов умений и навыков работы с картой местности. Топографическая подготовка, в свою очередь, является. Топографическая Подготовка Туриста ФотоКраеведческая подготовка туриста, Топографическая подготовка туриста - Организация и проведение туристско- краеведческих путешествий Краеведческая подготовка туриста Составной общей подготовки туриста является краеведческая подготовка, направленная на усвоение знаний об историческом прошлом, природные богатства родного края, формирование у туриста умений и навыков организации и а проведение специальных наблюдений в условиях похода с их дальнейшей обработкой и анализом Эта подготовка включает собственно краеведение, наблюдения в походе, вопросы охраны природы, памятников истор ее и культуры, организацию и проведение общественно полезной роботи. Краеведческая подготовка туриста - усвоение комплекса теоретических знаний (географических, исторических, туристско- экскурсионных и т. Изучение родного края предусматривает ознакомление с его физико- географической и краеведческой характеристиками Физико- географическая характеристика района охватывает климат, рельеф, растительный и животный мир, ко орисни ископаемыхи. В краеведческой характеристики относятся экскурсионные объекты: исторические, архитектурные, другие памятные места истории и культуры народа, музеи, производственные предприятия, объекты сельского хозяйства С мет той прохождения краеведческой подготовки турист овладеть методикой работы со специальной литературой справочниками, путеводителями, методическими пособиями по краеведению и осуществления краеведческих спос тережень. Физическая подготовка туриста 1.6. Подготовка и организация путешествия 2 Обеспечение Топографическая и спортивная карта 3.2. Измерение расстояний на карте и на местности 3.3. На занятиях кружка, в походах, путешествиях, экскурсиях юные туристы. Топографическая подготовка юного туриста, Ориентирование на местности. Что означает понятие «топографическая подготовка туриста»? Система знаний, умений и навыков, позволяющих читать карты местности по условным знакам. Населённые пункты и их характерные особенности. Был у меня значок турист СССР когда то и разряд по лыжам и спортивному ориентированию. Топографическая подготовка туристов, умение ориентироваться - необходимые условия проведения любого похода. Термин «топография» происходит . Краеведческая подготовка туриста и краеведческие наблюдения в походе способствуют интеграции обучения и воспитания Этим объясняется целевая направленность массовых туристских походов, в т ч учебных Уже на предварительном этапе подготовки туристов к походу краеведение играет важную роль Исследование литературных источников об историческом прошлом, природные богатства района путешествия позволяет правильно выбирать маршрут, составлять точные исторические и географические справки о конкретную местность, что, в свою очередь, способствует эффективному решению учебно- воспитательных задач походу. Изучение вопросов охраны памятников истории и культуры напрямую связано с такими разделами краеведческой подготовки, как история, этнография, архитектура Краеведческая работа на маршруте вместе с общественно полезным трудом, а также ознакомление с памятниками истории и культуры обеспечивают воспитание детей, подростков и молодежи средствами туризма Тщательные сбора и обработки информации о полку (фотографирование, ведение дневника) помогают якорно оформить отчет о нем, способствуют пропаганде туризма Важное значение в краеведческой подготов в эти имеет фотографирования и ведения маршрутных наблюдений (систематические метеонаблюдения, составление карт маршрута и др.). Важным направлением краеведческой подготовки является комплекс воспитательных и организационных природоохранных мероприятий Существует два основных аспекта охраны природы в туристских походах: учебно- воспитательная работа (бесед ди об охране природы, методика организации туристских походов и слетов, практическое осуществление природоохранных мероприятий при организации ночевок и привалов), комплекс организационно- технических за ходов по созданию материальной базы природоохранной деятельности (маркировка и оборудование маршрутов походов выходного дня и учебных маршрутов многодневных походов, совершенствование снаряжения, необходимого ного для организации бивака) Они взаимосвязаны и взаимообусловлены Важное значение имеет активная природоохранная деятельность туристских секций, их участие в совместных с лесничеством природоохранных з одадах. Топографическая подготовка туриста Формирование умений работать с картами, схемами, планами и ориентироваться в предметно- пространственной среде обеспечивает топографическая подготовка Топографическая (греч topos - место и graphц - пишу) подготовительные туриста - теоретическая и практическая подготовка овладение которой обеспечивает выбор туристом района путешествия, разработка маршрута, краеведческую деятельность Основой этой подготовки является работа с топографическим материалом (изучение, копирование, корректировки, геозометрична съемка маршрута и изучение теории картографии) В туризме используют различные картографические материалы: планы, карты, специальные картографические изделия Понятие \. К плюсовых форм рельефа относятся: 1) гора, возвышенность Они имеют, как правило, коническую или куполообразную форму, от вершины которой во все стороны расходятся склоны; 2) хребет Он является вытянутой в одном направлении возвышенностью Линия вдоль позвоночника, от которой в противоположные стороны расходятся склоны, называется водоразделом, или топографическим хребтом; 3) седловина Это пониженная часть позвоночника или вытянутой горы, размещенной между двумя соседними вершинами; 4) барханы Они являются сыпучими песчаными буграми без растительности в форме полумесяца с выпуклостью против ветра их высота 3- 5 м (редко 5. Топографическая Подготовка Туриста РефератЭто невысокое округлая, широкая возвышенность (2. Он является пологим, вытянутым горбом, высота которого ниже 2. Это вытянутая в длину подошва, которая имеет уклон в одном направлении Любая долина имеет дно, или ложе (низкая ее часть), и склон В речных долинах самую низкую часть (русло) занимает река; 2) пойма Часть долины, которую заливает наводнение Дно долины отделены склонами, которые часто бывают ступенчатыми и состоят из различных площадок и уступов (террас); 3) овраг Он является узкой вытянутой низменность с крутыми склонами Яри наклонены под одним углом и не пересекаются между собой; 4) балка Она похожа на овраг, но имеет пологие, часто задернованные склоны; 5) лощина Это вытянутая углубление, что снижается в одном направлении Линия, соединяющая низкие точки по дну лощины, называется водосливом; 6) ущелье Узкие долины с очень крутым склоном, которые прорезают горный хребет; 7) котловина Это впадина на местности, ограждена со всех сторон зависимости от рельефа и почвенно- растительного покрова местность считают равнинной, холмистой, горной, лесистой, болотистой, степной и п пустынноою. Местные объекты, как и формы рельефа, очень разнообразны, их делят на следующие основные группы: а) населенные пункты (города, поселка, хутора, села, жилые здания); б) производственные предприятия (заводы, фабрики, нефтепромысловые предприятия, рудники, электростанции и др.); в) дорожная сеть (железные дороги, автострады, шоссейные, грунтовые, полевые и местные дороги, тропы); г) линии и сооружения связи (телефонные и телеграфные линии, телефонные станции и радиостанции, отделы связи); г) водоемы и сооружения на них (моря, реки, озера, каналы, мосты, дамбы, пристани, паромы); д) почвенно- растительный покров (леса, кустарники, сады, луга, болота, пески) Топографическая подготовка предусматривает также изучение условных топографических знаков, которыми изображают на картах местные предметы.
0 Comments
Книги — загрузки (App Store) в i. Tunes. Открытие i. Tunes Store. Если i. Tunes не открывается, нажмите значок i. Tunes на рабочем столе Windows или панели Dock. Индикатор выполнения. Открытие i. Books Store. Если приложение i. Books не открывается, нажмите на значок i. Books на панели Dock. Индикатор выполнения. Купить книгу, читать рецензии . Свою жизненную позицию он формулирует так: . Какие уроки они вынесут для себя? Произведения Валентина Григорьевича Распутина входят в школьную программу. Книги этой серии содержат вступительные статьи, которые помогут подготовиться к урокам литературы. Уроки французского Лидия Михайловна, учительница французского, слушая меня, бессильно морщилась и закрывала глаза. Чтобы скачать Уроки французского бесплатно в формате fb2, txt, epub для андроид, iPhone, iPad, iBooks, на телефон или на планшет выберите подходящий формат книги из представленных ниже. Хотите читать онлайн книгу Уроки французского перейдите по. Тэги: книги, литература, уроки французского. Лидия Михайловна, рассказ 'Уроки французского',как написать характеристику? Почему ' Уроки французского' стали уроками доброты? Рассказ Валентина Распутина «Уроки французского» основан на реальных событиях, которые имели место быть в жизни писателя. Прототипом учительницы французского языка Лидии Михайловны стала его собственная преподавательница. ЛитМир - Электронная Библиотека > Книга 'Уроки французского'. Добавить похожую книгу. Название печатной книги: Живи и помни (авторский сборник). Издатель: 'Панорама'.Статьи знакомят с жизнью и творчеством писателей- классиков, позволяют понять, как они работали, что их вдохновляло, а также дают представление об их литературном наследии. Наш онлайн видео конвертер позволяет конвертировать видео 'Познавательный фильм': национальный узбекский праздник Навруз в форматы mp3, aac, m4a, ogg, wma, mp4, 3gp, avi, flv, mpg и wmv. Навруз - праздник нового дня и мусульманский Новый Год в Узбекистане. Официальный праздник в Узбекистане. Уже несколько лет в ресторане 'Узбекистан' отмечают Навруз -- праздник нового года у иранских и тюркских народов. Впервые блюда узбекской кухни Москва. Http:// uzbekistan /tours/ navruz Навруз - древний праздник Весны и This video is unavailable. Праздники Узбекистана в проекте Календарь Праздников 2016. Праздник Навруз в Узбекистане. Познавательный документальный фильм 'Баня'. Загружено 9 марта 2014. Вкуснейшие блюда узбекской кухни в передаче 'Язь против Еды'. Ташкент это столица Узбекистана, центр Центральной Азии, где вас встретят ваш. Навруз это "Новый год" в Средней Азии, праздник который отмечается каждый год Исключительно для клиентов 3P Travel и абсолютно бесплатно! Международные паспорта и прививки; Фото и видео на экскурсиях. Навруз - главный праздник весны. Спросите любого узбекистанца, будь то стар или млад, о самых теплых и любимых сердцу праздниках. И, чаще всего, вы услышите ответ: «Навруз». Что же это за праздник? И почему его так любят, как коренные жители, так и гости страны? Прежде всего, наверное, за мудрость, пришедшую к нам из глубины веков. Ведь история праздника уходит корнями еще в дописьменную историю человечества, во времена появления земледелия и связанных с ним культов. Навруз зародился в Хорасане (на северо- востоке Ирана) более трех тысяч лет назад, со временем распространившись в соседних государствах Передней и Средней Азии. И возник этот праздник не на ровном месте, а исключительно по велению самой природы. Именно 2. 1 марта, в день, когда равны день и ночь, наступает новый солнечный цикл, новый астрономический год, а, следовательно, закон обновления вновь вступает в свою силу. Поэтому Навруз для тюркских и иранских народов все равно, что Новый год для европейцев. Позже, при Ахеменидах (VI- IV вв. Сегодня Навруз – праздник государственного значения и одна из главных узбекских национальных традиций, и, как и тысячелетия назад, он полон древнейших самобытных ритуалов и красочных обрядов. Главное таинство происходит в ночь на 2. Это время для приготовления главного ритуального блюда из ростов пшеницы – сумаляка. За огромным котлом собирается вся махалля, в основном женщины: садятся в круг, поют песни, веселятся, каждая в ожидании своей очереди помешивать сумаляк. Утром сумаляк еще теплым раздают соседям, родственникам, знакомым. Пробуя сумаляк нужно обязательно загадать желание – местные жители говорят – сбудется. Навруз в Узбекистане вообще очень крепко связан с новыми надеждами и ожиданиями. Поэтому в этот день принято прощать даже злейшим своим врагам, не ссориться, помогать слабым и нуждающимся. Артисты в национальных костюмах на празднике Навруз в Ташкенте; Ярмарка празднике Навруз в Ташкенте; Катание на лодках в праздник Навруз в городском. И все это опять-таки бесплатно для любого желающего. У Клинтон случился приступ при общении с журналистами: видео. Все это приманит удачу в дом – верят люди. Еще одной доброй приметой считается угощать. В этот день хозяйки жарят особые пирожки с зеленью, готовят нишалду – сладкий десерт из яичных белков, взбитых с сахаром и душистыми кореньями трав, пекут слоеную самсу, в котлах дымится ароматный плов. В каждом доме сегодня рады гостю: принимают у себя и много ходят сами. Да и не только в гости. В Навруз дома не усидишь! Особенно интересны народные гуляния в селах, где устраиваются традиционные состязании купкари, борьба джигитов, конные турниры, а также народные ярмарки, где можно купить все от сувениров до национальной выпечки. Вот гениальные руководители и их любимые книги, сформировавшие в них Мадлен Л'энгл « Трещина во времени » (Madeleine L'engle «A Wrinkle in Time »). Куда нам отправить Ваш PDF отчет и доступ к. Интересные рецензии пользователей на книгу Трещина во времени Мадлен Л`Энгл : Я про эту книжку очень много слышала. Трещина во времени - Мадлен Л`Энгл скачать. Книги в формате fb2, txt, epub, pdf, mobi бесплатно и без регистрации. Похожие книги на Трещина во времени. На нашем сайте вы можете скачать книгу 'Трещина во времени' лЭнгль Мадлен бесплатно и без регистрации в формате fb2, rtf, epub, txt или купить книгу в интернет-магазине. Книга « Трещина во времени » Мэдлен Л'Англ. Однажды обиделась на всех не такая как все not-like-others на советчиков во флэшмобе за то, что. Творение Мадлен Л'Энгл впервые было издано в 1962 году, однако и по сей день роман пользуется популярностью среди читателей. Трещина во времени-Мадлен ЛЭнгл. Елизаветинская Англия: Гид путешественника во времени-Ян Мортимер. Потерянные во времени-Светлана Дениженко. Книга путешественника во времени. Трещина во времени — Мадлен Л'Энгл. Первая флэшмобная книга, выбранная по принципу полегче- поприятней. Сколько раз я переплевалась, читая ее, хотя бы частично могут подсказать комменты на readmill – когда я уже устала от несуразности этой книжки, я стала отмечать особо «понравившиеся» моменты. Оу- ее, пройдусь по всем пунктам. Герои. Если я сейчас скажу, что это трое детей, думаю, это никого не удивит. Мэг Мурри: в очках, «не как все, и горжусь!», истеричка и любитель повизжать, туго соображает. Будь моя воля, я бы исключила ее из уравнения на первых же страницах, настолько она раздражала своей визготней – а ведь это персонаж, который ведет нас по закоулкам повествования. Мадлен Лэнгл - Трещина во времени. Название книги: Трещина во времени. Жанр: Книги для детей. Требуется: Android 2.1 или более поздняя. Когда она крайне близоруко в шестой раз обвинила свеженайденного папу, что тот якобы «бросил» ее братца на съедение злодею, я приготовила топор. Включи мозги, девочка. А еще в процессе приключений Мэг неплохо так приложила брата об пол, отчего в итоге у мальчика случилось сотрясение мозга. Брат истерички по имени Чарльз Мурри: мелкий вундеркинд, знающий все про всех. Человек будущего, мальчик- индиго? Мне такие вещи кажутся по меньшей мере криповатыми, особенно когда идет отсылка к тому, что «подобные» построят будущее и все такое. Толку от него довольно мало, но зато он успел достать всех своим снисходительным тоном и требованиями по отношению к старшим. Новообретенный друг парочки Кельвин: единственный адекватный персонаж, провинившийся только необоснованной симпатией к страшненькой и пришибленной Мэг- истеричке. Любовь зла, полюбишь и козла, конечно. Кельвин высказывает довольно веские доводы в те моменты, когда все остальные отключают мозг. То есть практически всегда. Про сопутствующих персонажей скажу только, что они неубедительны. Что в итоге нужно было трем сомнительным ведьмам от детей? Какова мотивация Предмета? В электронной библиотеке ЛитРес можно скачать книгу Трещина во времени Мадлен Л`Энгл в форматах fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн бесплатно. Почему папа такой бесхарактерный и не дал хорошего шлепка Мэг? Несмотря на негативную яркость главных персонажей, их спектакль на 2. Они произносят какие- то фразы, вырванные из контекста, усиленно стараются сделать вид, будто общаются и взаимодействуют, но все это происходит скомканно и неубедительно. Ощущение, что их фигурки перемещают по досочке, и этого должно быть достаточно. Так вот нет, не достаточно. Детская книга должна увлекать, а когда диалоги не связаны друг с другом и по ходу действия ничего не объясняется, героями совершаются какие- то необоснованные телодвижения, то это нифига не интересно, это скучно и оставляет в недоумении. Возможно, трабл в неуклюжем переводе, но эмоционально неуравновешенные персонажи явно принадлежат Л’Энгл. Какую там премию она получила? Худшей книги в этом жанре мне и не припомнить. В декабре читала Northwood – это, конечно не образец офигительности, но на порядок выше «Трещины». И да, пара перлов. Вполне возможно, без контекста понять будет сложно, но уверяю, там его (контекста) и в помине не было.(Кельвин решил разбавить напряжение и просто перечислить все, что приключилось с компанией за последние 5. Папа Мурри не отставал)— Мы же не можем оставить ее одну, — возразил папа. А насчет времени можно не тревожиться.— То есть как не тревожиться? Я сам пока слишком мало знаю.(профессиональный уход от темы)— Тетушка Зверь, а что вы знаете о миссис Что- такое? Мэг нисколько не сомневалась, что любовь убийственна для Предмета. Однако она из- за своей немудрости и немощности не сумеет полюбить Предмет. Это попросту слишком для нее. Закривай, бо зараз мак? Ви щось забагато питань зада. 16:45 6 жовтня, 18:35 247 Два жорсток Випуск ТСН.12:00 за 30 вересня 2016 року. Проект, построенный на основе рейтинга предпочтений пользователей Рунета. Топ новостей, фото, видео, медиаматериалов, цитат и курьезов. Гостем студии информационного агентства ТСН24 стал исполнительный директор Тульского регионального отделения Поискового. Главная » Главные новости » Корреспондент ТСН: На нас бросаются цыганята с палками. Самые важные и актуальные политические, экономические и социальные новости каждый день на нашем сайте. Лента новостей России и мира. Аналитические публикации. Материалы пресс-конференций. Видео- и фоторепортажи, инфографика и т.д. 21:42 / 25 Жовтня 2016. Суд над Сущенком у Рос. Тиждень 15 березня . Додано випуск програми ТСН - Новини за 29 жовтня 2016 року. Напад на патрульних у сел. Штурм магазину заради халяви! Иракские силовики отразили нападение боевиков «Исламского государства» 11930. В Хабаровске водитель автобуса напал с нунчаками на пассажира: видео. Митрополит Павло вже давно ма. Владика ображав журнал. Розен Е.В., Белякова Л.Д. Серия: Академический школьный учебник ISBN 978-5-09-029338-9 Данный принципиально новый компонент для занятий в кружках немецкого языка в школах, в вузах, на предприятиях, в. Сборник упражнений по грамматике немецкого языка. Учебник немецкого языка для вузов искусств . Учебник немецкого языка для вузов искусств / В. Учебник немецкого языка. Для студентов, изучающих немецкий язык как второй иностранный. Нем 81.432.4-923:85 Д 25. Практический курс немецкого языка для вузов искусств . Нем 81.432.4-923:85 Т 232. Татаринов, Виктор Андреевич. Учебник немецкого языка для вузов искусств и культуры. Диссертация на тему «Обучение переводу студентов старших курсов факультета изобразительного искусства педагогического вуза : На материале немецкого языка» автореферат по специальности ВАК 1. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)1. Учебник немецкого языка для вузов искусств = Deutsch fur kunst-hoch-schulen / Девекин В.Н., Белякова Л.Д.; Рец. Ключевые слова: языкознание, немецкий язык, учебники, высшее образование. Издательство: Высшая школа, Москва. Вид переплёта: Твёрдый переплёт. Состояние книги: Удовлетворительное. Азимов А. Г., Щукин А. Н. Словарь методических терминов. СПб.: Златоуст, 1. Валентин Николаевич Девекин Любовь Давыдовна Белякова Учебник немецкого языка для вузов искусств / В. Фактор адресата // Изв. Учитесь читать литературу по специальности: Пособие по обучению чтению на немецком языке для вузов искусств. М.: Высшая школа, 1. Порождение речи: Нейролингвистический анализ синтаксиса. Диалог искусств в системе школьного литературного образования: Автореф. М.: Международные отношения,1. Эстетика словесного творчества. Измерение умственных способностей. Учитесь переводить с немецкого языка на русский: Учебное пособие. М.: Изд- во МНЭПУ, 1. Учебное пособие по переводу немецкой научно- технической литературы. М.: Высшая школа, 1. Брандес М. П., Провоторов В. И. Предпереводческий анализ текста. Немецкий язык для студентов неязыковых специальностей. Опединститутов. Физиологическая характеристика формирования речевых навыков и умений. К вопросу об обучении связности письменной речи (Ме- жаспектные связи «чтение письмо») // Знаковые проблемы письменнойq коммуникации. Основные терминологические аспекты переводческой деятельности. Тезаурус по научно- техническому переводу. М.: ВЦП, 1. 98. 6.- 1. Переводчик в коммуникативном пространстве // Перевод С как моделирование и моделирование перевода. Ростов- на- Дону: Феникс, 1. Гак В. Г., Григорьев Б. Б. Теория и практика перевода: Французский язык. Основы деятельностной теории перевода. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1. 98. Гандельман В. А., Катаева А. Г. Немецкий язык для гуманитарных вузов: Учебник. Лингвистика языкового существования. М.: Новое Литературное Обозрение, 1. Учет культурологических особенностей при профессиональной подготовке переводчиков // Коммуникативное обучение иностранным языкам. Горелов И. Н., Седов К. Ф. Основы психолингвистики: Учебное пособие. Формирование образного мышления у студентов художественно- графических факультетов педагогических вузов на занятиях композицией в живописи пейзажа: Автореф. Теория и практика эксперимента в методике преподавания иностранных языков. Девекин В. Н., Белякова Л. Д. Учебник немецкого языка для вузов искусств. М.: Высшая школа, 1. О кодовых переходах во внутренней речи // Вопросы языко- О знания. Речь как проводник информации. Введение в психолингвистику: Учебн. Проблемы организации внутреннего лексикона человека. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке: Кн. М.: Просвещение, 1. Речевой механизм в схеме порождения речи // Психологические проблемы владения и овладения языком. Зимняя И. А., Ермолович В. И. Учебное пособие «Психология перевода» (для высших курсов переводчиков). Зинченко В. П., Величковский Б. М., Вучетич Г. Г. Функциональная структура зрительной памяти. Теоретические вопросы исследования процесса рисования по представлению // Психология рисунка и живописи. Вопросы психологического исследования формирования образа. М.: Изд- во АПН РСФСР, 1. Изобразительное искусство и музыка: Пособие по внеаудиторному чтению для студентов- заочников гуманитарных факультетов педагогических ин. Остатутов. Составители: Рачинская Н. Н., Цвик Л. Д., Доброборская С. В. Новое направление в коммуникативном обучении иностранному языку: английский язык для специальных целей // Коммуникативное обучение иностранным языкам. Теория и практика формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности специалиста: Автореф. Учебное пособие по двустороннему переводу для 4 курса: О Нем. Исследование основных способностей к рисованию // Психология рисунка и живописи. Вопросы психологического исследования формирования образа. Психологические особенности восприятия и понимания письменной речи (психология чтения): Автореф. Психолингвистические проблемы перевода: Уч. Кожин А. Н., Крылова О. А., Одинцов В. В. Функциональные типы русской речи. О специфике художественной и научной речи в аспектефункциональной стилистики. Текст как единица научной и художественной коммуникации. О специфике психолингвистической трактовки параметров конкретности, образности и эмоциональности значения существитель 5. О ных // Психолингвистические проблемы семантики и понимания текста. Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. Проблемы оценки качества научно- технического перевода // Функциональные стили и преподавание иностранных языков. Теория и практика письменного перевода. Коржавин А. В., Тюльнина В. П. Учебное пособие по научно- техническому переводу для слушателей ФПК и ФОК. Виды чтения и уровни компрессии текста // Обучение научных работников иностранным языкам. К вопросу о дальнейшем развитии методики обучения переводу в высшей школе // Тетради переводчика. М.: Высшая школа, 1. Некоторые проблемы психолингвистического моделирования процесса перевода: Автореф. Кузьменко- Наумова О. Д. Механизм смыслового отражения информации в ходе восприятия письменного сообщения // Знаковые проблемы письмен 6. Кузьменко- Наумова О. Д. Смысловое восприятие знаковой информации в процессе чтения. Психологические аспекты понимания научно- технического текста переводчиком- филологом // Психолингвистические проблемы се 7. О мантики и понимания текста. Смысловой перевод: упражнения. СПб.: Герменевт, 1. Курс перевода (эквивалентность перевода и способы её достижения). Перевод: проблемы теории, практики и методики препода. Ования. М.: Просвещение, 1. М.: НВИ- ТЕЗАУРУС, 2. Внутренняя речь и процессы грамматического порождения высказывания // Вопросы порождения речи и обучения языку. А. А. Леонтьева и Т. В. Рябовой. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1. Психолингвистический аспект языкового значения // Принципы и методы семантических исследований. Понятие текста в современной лингвистике и психолингвистике // Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности её восприятия. Изд- во при Киев, ун- те, 1. Основы психолингвистики: Уч. Деятельность и сознание // Вопросы философии. Лингвистический энциклопедический словарь. Сборник грамматических упражнений по немецкому языку для развития навыков перевода. Лотман Ю. М Структура художественного текста. Обучение студентов неязыковых вузов логико- смысловому анализу с помощью информационного графа // Знаковые проблемы письменной коммуникации. Обучение профессионально- ориентированному обучению на английском языке студентов неязыкового вуза: Автореф. Синтаксическая компрессия как ведущий признак сокращенно- описательной разновидности письменной научной речи // Стиль научной речи. Специфика научных текстов и принципы их классификации // Особенности стиля научного изложения. Киносценарная интерпретация текстов разных жанров (композиционно- синтаксический аспект): Уч. J1.: ЛГПИ, 1. 99. Актуализация прагматического аспекта научного текста. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. Пособие по экономическому переводу. М.: НВИ- ТЕЗАУРУС, 1. Методика обучения иностранному языку в средней школе: Учебник / Гез Н. И. и др. М.: Высшая школа, 1. Методические рекомендации для нештатных переводчиков и научных редакторов. Как стать переводчиком? Методика обучения переводу на слух. Общая теория перевода и устный перевод. Последовательный перевод. Теория и методы обучения. Михеев А. В., Семенова И. М., Чернов Г. В. Опыт деловой игры в подготовке переводчика синхрониста // Тетради переводчика. Методика обучения пониманию и переводу иностранного специального текста в неязыковом вузе. Моделирование невербального поведения переводчика в условиях деловой коммуникации // Коммуникативное обучение иностранным языкам. Мурзин Л. Н., Штерн А. С. Текст и его восприятие. Свердловск: Изд- во Урал, ун- та, 1. Развитие профессиональной компетентности студентов туристского вуза (на примере иностранного языка): Автореф. Уровни языковой вариативности и место функциональных стилей // Научная литература: язык, стиль, жанры. Методика обучения переводческой деятельности. М.: Русский язык, 1. Нечаева В. М., Голубцова Л. Функционально- смысловые типы речи. Никулушкин Ю. Е., Юдин К. В. Опыт преподавания технического перевода с использованием средств вычислительной техники // Иностранные языки в школе. Нишанов В. К., Хардин В. П. Проблема понимания при переводе // Перевод как моделирование и моделирование перевода. Грамматика говорящего. СПб.: Изд- во Спб ун- та, 1. Методическая аутентичность в обучении иностранным языкам // Иностранные языки в школе. Начала теории перевода. Липецк: Изд- во ЛЭГИ, 1. Основы теории речевой деятельности. М.: Наука, 1. 97. Основы физиологии человека. М.: Изд- во Унта дружбы народов, 2. Перл Н. Е., Андреева М. М. Элементарные и универсальные грамматические навыки перевода предложения. К проблеме моделирования понимания текста: Автореф. Петренко В. Ф., Нистратов А. А. Коэффициенты образности, конкретности и ассоциативной значимости для 8. Общение. Практическая психология в тестах, или как научиться понимать себя и других. Составители: Р. Римская, С. Римский. Фольклор и действительность. Психолингвистические проблемы функционирования слова в лексиконе человека: Коллективная монография под ред. Коммуникативные аспекты перевода и терминология. Развитие основных умений и навыков при чтении иноязычных текстов. Методические рекомендации и упражнения. Некоторые общие проблемы изучения функционально- речевого стиля // Особенности стиля научного изложения. Типология методов обучения иностранным языкам. Ревзин И. И., Розенцвейг В. Ю. Основы общего и машинного перевода. Теория перевода и переводческая практика. Речь и образные компоненты мышления тенденции развития проблемы // Речь: восприятие и семантика. Методика обучения беспереводному чтению на иностранном языке в 5- 8 классах средней школы. Механизм порождения речи по данным афазиологии // Вопросы порождения речи и обучения языку. А. А. Леонтьева и Т. В. Рябовой. Перевод как специальная речевая деятельность // Проблемы перевода текстов разных типов. Коммуникативная лингвистика. Некоторые особенности композиционно- речевой организации жанра . Новые игры на компьютер скачать торрент, скачать Детские бесплатно на. В новой части игры вас ждет неожиданное инопланетное вторжение, . Игра : Battle Los Angeles ( Инопланетное вторжение : Битва за Лос-Анджелес) советую <strong>скачать игру инопланетное вторжение. Скачать игру Crysis 3 fenixx через торрент бесплатно можно у нас. Загружай у нас одним файлом без ограничений скорости по прямой ссылке на компьютер. Сюжет расскажет нам об альтернативном 2015 году, о том дне, когда на Землю начинается инопланетное вторжение. На этот раз вы побываете в . С момента последнего инопланетного вторжения инопланетян на . Качайте на mega-mir-games игры через торрент, у нас все игрушки можно. С торрента бесплатно, быстро и в хорошем качестве без регистрации на нашем С момента последнего инопланетного вторжения инопланетян на. На нашем сайте вы можете скачать через торрент новые и старые игры бесплатно без регистрации. Экшен Stellaris – это вдумчивый стратегический геймплей, впечатляющее разнообразие инопланетных рас и Вторжение 2. Я забыл пароль · Торрент фильмы » Фантастика » Инопланетное вторжение : Битва за Лос- Инопланетное вторжение : Битва за Лос-Анджелес скачать торрент в хорошем качестве бесплатно . Игра: Battle Los Angeles (Инопланетное вторжение: Битва за Лос-Анджелес) . Инопланетное вторжение Битва за Лос- Анджелес скачать торрент в хорошем качестве. Инопланетное вторжение: Битва за Лос- Анджелес / Battle: Los Angeles (2. BDRip от HQ- Vi. DEO Подробнее. Формат: Качество: BDRip (Исходник: Blu- ray CEE)Перевод: Русский дублированный перевод + Оригинальная дорожка + Отдельно. Видео: 7. 20 x 3. Xvi. D, build 5. 0 ~ 1. Аудио: 4. 8 k. Hz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~4. Hz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~4. Hz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~4. Отдельно)Продолжительность: 0. Описание ProShow Producer. Профессиональная программа с огромным списком возможностей для создания качественных презентаций. Используя ProShow Producer вы превратите свой доклад в увлекательное шоу и обязательно получите симпатии публики. Главная » Графика и Текст » Слайд-шоу и презентации. Скачать бесплатно Photodex ProShow Producer 6 на русском . В нашем новом видео представлена прошоу продюсер русская версия. Показали другую программу, ФОТО Шоу Продюсер называется. Arisha Ученик (174), на голосовании 1 год назад. Pro. Show Producer 8 + ключ и русификатор / Скачать бесплатнопочему такое количество троянов. Причин несколько: 1. Патч довольно древний, а потому его успели . Обращайте внимание только на пояснения в детектах надёжных антивирусов - Dr. Web, NOD, Kaspersky, Аваст. К примеру, Аваст говорит Win. Photodex ProShow Producer – программа с мощными возможностями, предназначенная для создания красочных, качественных слайд-шоу и . Установка программы для создания слайд шоу Proshow Producer 6. Программа для слайд-шоу из фотографий Proshow Producer 6 на русском языке. Patcher, NOD3. 2 Hack. Tool. Patcher, т. Лично я предпочитаю вообще LIVE USB - загрузился, пропатчил или сгенерировал серийный номер и назад в рабочую Windows, но тут дело вкуса. P. S.: проверять лень, но Re. Pack не должен вообще детектиться ничем, внутри там уже пропатченный файл. Издательский дом «Фолиум» - Эксперименты с генераторами и детекторами торсионного поля. Существование этого компонента было предсказано А. Акимовым в начале 9. А. Эффект этого воздействия отмечается в опытах Н. Торсионные поля, о которых говорится в этой книге, имеют подлинно научную основу и не могут нести никакого магического начала, так как весь эксперимент осуществлен исключительно техническими средствам. 8 800 100 53-38 - бесплатно для РФ. По своим свойствам первичные торсионные поля отличаются от обычной материи тем, что не искривляют пространство, то есть не участвуют в силовых взаимодействиях. Кроме того, лживыми являются сообщения о том, что работы в области торсионных полей когда-либо поддерживались академиками Н. За доказательством приведенных выше утверждений отсылаю читателей к книге Э. Книгу 'Торсионные поля и их экспериментальные проявления' скачать бесплатно можно по ссылке ниже. Если публикация книги 'Торсионные поля и их экспериментальные проявления' ущемляет Ваши законные имущественные права на издание, напишите нам. Известный и нередко критикуемый как один из основоположников исследований т.н. Работы Акимова на эту тему практически не. Козырева с крутильными весами и гироскопами. Автор имеет личный опыт изучения воздействия вращения на радиоактивный распад. В. Развитие полевых информационных технологий Пермской группой. Эта группа изучала вначале торсионные генераторы А. Акимова, а затем и свои конструкции этого прибора. В Пермском ГУ были проведены исследования влияния этих генераторов на электрохимические процессы на границе раздела металл- электролит, а также влияние на животных статического торсионного поля. А. Смирнов Психофизическая активность оператора и исследователя. Экспериментальное изучение, техническое моделирование. Цель работы — изучить возможность и феноменологию бесконтактного воздействия биотерапевта на злокачественный процесс на базе известных моделей экспериментальной онкологии. В. Причём процесс не зависит от расстояния. Этот раздел квантовой физики получил название физики запутанных состояний. Автор показывает, что запутаннее состояние можно создать между двумя макроскопическими системами при соблюдении ряда условий. Марк Кринкер. Aвтор размышляет над связью электромагнетизма и вращения. Ю. С чего всё начиналось»Всё началось с разработки метода неразрушающего контроля. Для этого использовалась классическая схема изучения термоэлектронной эмиссии с поверхности металлической пластины при комнатной температуре. Измеряемая пластинка была включена между приёмными электродами. Свободные электроны пластинки наводят на электродах напряжение в несколько пиковольт широкого частотного спектра, которое фиксировалось стандартным прибором типа «Unipan». В дальнейшем изучался полимерный материал аллоплант и показано, что предложенный метод может быть использован для оценки качества материала. Этот прибор назван фазоаурометр. Ниже публикуется фрагмент книги для ознакомления. Видеолекция Методики интерпретации. Проективные методики. Лекция 4. Методики интерпретации. Рисованный апперцептивный тест (РАТ). Тест фрустрации Розенцвейга (The Rosenzweig Picture- Frustration Study). Тематический апперцептивный тест (ТАТ). Тест Сонди (Szondi Test). Рисованный апперцептивный тест (РАТ). Как возник рисуночный апперцептивный тест? Рисованный апперцептивный тест (РАТ) - проективная личностная методика, разработанная на основе ТАТ в 1. Бесплатные психологические тесты. Стимульный материал к методике "Лабиринт". Рисованный апперцептивный тест (PAT). Рисованный апперцептивный тест ( РАТ) Г. Методика для взрослых и подростков с 12 лет. Описание теста и сам тест. А также Методика для. Рисованный апперцептивный тест/Стимульный материал. Материал Psylab.info - энциклопедии психодиагностики. ТЕСТ ВЕРБАЛЬНОЙ КРЕАТИВНОСТИ (RAT) С. МЕДИКА (адаптация Л.Г. Галкиной, подростковый вариант). В качестве стимульного материала в тесте используется 40 словесных триад. Рисованный апперцептивный тест РАТ + стимульный материал/Собчик Л. Страниц: 32 Год издания: 2007 Язык текста: русский Формат/Размер: doc/10,9 mb. Скачать: Cсылка 1 Cсылка 2. РАТ - это компактный модифицированный вариант Тематического апперцептивного теста Г. ТАТ — это один из наиболее глубинных личностных тестов 2. Отсутствие жестко структурированного стимульного материала создает почву для. Рисованный апперцептивный тест / Стимульный материал. Пройти тест Люшера бесплатно и онлайн. Описание: РАТ - это компактный. Иногда ребенок, который старший брат или сестра, идентифицирует себя с. Интерпретация стимульного материала нашего теста предоставляет. Людмилой Николаевной Собчик в целях изучения механизмов проекции в упрощенном варианте в сравнении с оригинальной методикой. Стимульный материал состоит из 8 картинок, значительно упрощённых в сравнении с оригинальной методикой. Каковы теоретические основы данной методики? Теория личности Г. Мюррея создавалась в процессе многолетних исследований по апробации ТАТ и была призвана служить его теоретическим обоснованием. Ее ключевое положение составляет принцип «диадического взаимодействия», согласно которому изучение личности возможно лишь в системе отношений организм—среда. Поскольку личность не существует вне социального окружения, Мюррей полагает, что объектом психологического анализа должна стать некоторая единица их взаимодействия — система потребность — давление или «тема». Потребность понимается как динамическое образование, которое организует и направляет познавательные процессы, воображение и поведение. Благодаря потребности деятельность приобретает целенаправленный характер, в результате чего, либо достигается удовлетворение потребности, либо предотвращается неприятное столкновение со средой. Давление отличается от потребности лишь по своей векторной направленности: потребность представляет собой динамическую силу, исходящую от организма, в то время как давление — силу, действующую на организм. Ни то, ни другое не существует изолированно: удовлетворение потребности предполагает взаимодействие с социальными ситуациями, их преобразование в целях достижения адаптации; в то же время сами ситуации, а также потребности других людей могут выступать и в качестве побуждения (потребности) и в качестве препятствия (давление). Термином «потребность» Мюррей обозначает некоторую гипотетическую переменную, которая в зависимости от обстоятельств проявляет себя то в виде мотива, то в виде черты. В последнем случае потребности приобретают стабильность и становятся качествами характера. Задача психолога состоит в выявлении специфических для данного человека комплексов черт (интегратов), их взаимосвязи и иерархии. Большинство комплексов, однако, не обнаруживают себя в наблюдаемом поведении, субъект не имеет о них ни малейшего представления, иначе говоря, они существуют в скрытом, латентном состоянии. Только специальными методами — проективными и психоаналитическими — можно постичь природу характера индивида, понять не только актуальный статус личности, но и историю возникновения тех или иных комплексов. В вопросе генеза черт Мюррей придерживается в основном психоаналитических взглядов: все потребности и их интеграты, определяющие направленность личности, берут свое начало из бессознательных либидозных влечений. Черты характера являются их сублимированной трансформацией под воздействием социальных факторов. В силу неповторимости своего жизненного пути каждый человек обладает индивидуальным набором черт, что придает уникальность его поведению и характеру. Какова внутренняя структура РАТ? Стимульный материал методики представляет собой 8 карточек с крайне схематичным изображением людей, находящихся в определённых ситуациях. Проективность методики обеспечивается максимально возможной свободой интерпретации, так как из картинок не ясны ни пол, ни возраст, ни социальный статус, ни даже выражение лица. Это, в свою очередь, обеспечивает определённую универсальность методики, так как схематические карточки содержат минимум культурно обусловленной информации. Время тестирования не ограничивается, но не должно быть излишне долгим, чтобы получить более непосредственные ответы. Инструкция: Внимательно рассмотрите каждый рисунок по очереди и, не ограничивая свою фантазию, сочините по каждому из них небольшой рассказ, в котором будут отражены следующие аспекты. Используйте свое воображение, умение выдумывать, богатство фантазии. Каковы общие принципы интерпретации РАТ? Анализ творческих рассказов испытуемого (устных или письменных) позволяет выявить его идентификацию (как правило, неосознаваемое отождествление) с кем- либо из «героев» сюжета и проекцию (перенос в сюжет) его собственных переживаний. О степени отождествления с персонажем сюжета судят по интенсивности, длительности и частоте внимания, уделяемого описанию именно этого участника сюжета. К признакам, опираясь на которые можно было бы сделать вывод о том, что с данным героем испытуемый отождествляет себя в большей степени, относятся следующие: 1) одному из участников ситуации приписываются мысли, чувства, поступки, не вытекающие непосредственно из данного, представленного на картинке, сюжета; 2) одному из участников ситуации уделяется в процессе описания значительно больше внимания, чем другому; 3) на фоне примерно одинакового объема внимания, уделяемого участникам в предлагаемой ситуации, одному из них присваивается имя, а другому – нет; 4) на фоне примерно одинакового объема внимания, уделяемого участникам в предлагаемой ситуации, один из них описывается с использованием более эмоционально заряженных слов, чем другой; 5) на фоне примерно одинакового объема внимания, уделяемого участникам в предлагаемой ситуации, у одного из них есть прямая речь, а у другого – нет; 6) на фоне примерно одинакового объема внимания, уделяемого участникам в предлагаемой ситуации, одного описывают в первую очередь, а затем остальных; 7) если рассказ составляется в устной форме, то к герою, с которым в большей степени себя отождествляет испытуемый, проявляется более эмоциональное отношение, проявляемое в интонациях голоса, в мимике и жестах; 8) если рассказ представляется в письменной форме – особенности почерка так же могут выдать те факты, с которыми происходит большее отождествление – наличие зачеркиваний, помарок, ухудшения почерка, усиление наклона строк вверх или вниз по сравнению с обычным почерком, любые другие явные отклонения от обычного почерка, когда испытуемый пишет в спокойном состоянии. Далеко не всегда удается с легкостью обнаружить более значимый персонаж в описании картинки. Достаточно часто экспериментатор оказывается в ситуации, когда объем написанного текста не позволяет достаточно уверенно судить – кто герой, а кто – нет. Бывают и другие сложности. Во- первых, отождествление смещается с одного персонажа на другой, то есть по всем параметрам оба персонажа рассматриваются примерно в одинаковом объеме, причем, сначала описывается полностью один человек, а потом – полностью другой (Борис Иосифович Хасан видит в этом отражение неустойчивости представлений испытуемого о себе). Во- вторых, испытуемый идентифицирует себя одновременно с двумя персонажами, например, с «положительным» и «отрицательным». В этом случае в описании наблюдается постоянное «перескакивание» с одного персонажа на другой (диалог, или просто описание) причем подчеркиваются именно противоположные друг другу качества у участников сюжета (это может свидетельствовать о внутренней противоречивости автора, о склонности к внутренним конфликтам). В- третьих, объектом идентификации может стать персонаж противоположного пола или бесполый персонаж (человек, существо и т. В- четвёртых, автор может в рассказе подчеркивать отсутствие своей идентификации с кем- либо из участников сюжета, занимая позицию стороннего наблюдателя, используя высказывания типа: «Вот я наблюдаю следующую картину на улице . Б. И. Хасан предлагает рассматривать в этом случае героев, как антиподов самого испытуемого. В- пятых, та или иная картинка может ассоциироваться у испытуемого с его собственной жизненной ситуацией, вызывающей фрустрацию. В этом случае герои рассказа реализуют нереализованные в реальной жизни потребности самого рассказчика. Бывает и наоборот – в рассказе описываются препятствия, мешающие реализации потребностей. Интенсивность, частота и длительность внимания, уделяемые описанию отдельных деталей ситуации, а также длительность фиксации внимания испытуемого на определенных повторяющихся в разных рассказах ценностях, могут дать общее понимание проблемных психологических зон обследуемого человека. Например, неудовлетворенных потребностей, стрессогенных факторов и т. Анализ полученных данных проводится в основном на качественном уровне, а также путем простых количественных сопоставлений, позволяющих оценить, помимо всего прочего, баланс между эмоциональной и интеллектуальной сферами личности. Также данный анализ позволяет оценить наличие внешнего и внутреннего конфликтов, сферу нарушенных отношений, позицию личности испытуемого - пассивную или активную, агрессивную или страдательную. При этом 1: 1, то есть 5. Прилагаемые к методикам руководства по применению содержат довольно подробные образцы обработки результатов, в том числе ключ и таблицу. Составить таблицу входит в задачу диагностирующего специалиста. В этой таблице проводится подсчёт суммы баллов по каждой из потребностей. Затем исследователь выдвигает предположение о наличии у испытуемого некоторых доминирующих потребностей и, возможно, некоторых подавленных, или же не подавленных, а не актуализированных. Какова практическая значимость РАТ? Рисованный апперцептивный тест в силу большей лаконичности и простоты нашел применение в семейном консультировании, при оказании социально- психологической помощи пресуицидентам, а также в клинике неврозов и судебно- психиатрической экспертизе. Методику можно применять как в индивидуальном, так и в групповом обследовании, как с взрослыми, так и с подростками с 1. Тестирование можно проводить, выслушивая рассказы и записывая их, но можно также дать задание и попросить обследуемого записать свои ответы самому. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
December 2016
Categories |